شكل كتاب الدكتورة إلهام كلاب “أغصان وجذور”، الصادر عن دار “نلسن”، في عام 2021، محور أطروحة دراسات عليا في جامعة تريست الإيطالية قسم العلوم واللغات والترجمة والترجمة الفورية للطالبة ديليتا كورتاريللو، في سياق Cursus في الترجمة المتخصصة وترجمة المؤتمرات، صاغتها انطلاقا من ترجمتها لـ”أغصان وجذور”، سيرة ذاتية، إلى اللغة الإيطالية، بإشراف البروفسور الدكتور إيلي كلاس، وعنونتها “إلهام كلاب سيرة إمرأة لبنانية ملتزمة الدفاع عن المساواة واللاعنف”، وأرفقتها بمجموعة من الصور من الكتاب.
وكتبت كلاب، رسالة شكر إلى كورتاريللو قالت فيها: “أكتب لك باللغة العربية، لكي أشهد على تمكنك بدقة وبراعة، وإتقان، وعمق، من ترجمة كتابي إلى الإيطالية. لقد استطعت أن تخترقي روح النص وحساسيته، بقلمك الطيع وإحساسك المرهف، ورشاقتك اللغوية… كنت أتمنى أن ألتقيك في جبيل، لكننا الآن نعيش للأسف حال حرب ودمار وعنف في هذا البلد الجميل”.
وردت كورتاريللو في رسالة جوابية، فقالت: “كان شرف وسرور لي أن أقرأ كتابك وأترجمه وأصبح المتحدثة باسم معاركك التي علمتني أهمية وجمال الحرية والتسامح والحب والمعرفة. أتمنى أن أساهم في نشر هذه القيم، وأن أزور لبنان وأتمشى بين أحجار جبيل القديمة وأتأمل تاريخها في يوم من السلام والاحتفال